Galates 4 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage des rudiments du monde;



Strong

Nous (Hemeis) aussi (Kai), de la même manière (Houto ou (devant une voyelle) houtos), lorsque (Hote) nous étions (En) (Temps - Imparfait) enfants (Nepios), nous étions (En) (Temps - Imparfait) sous (Hupo) l’esclavage (Douloo) (Temps - Parfait) des rudiments (Stoicheion) du monde (Kosmos) ;


Comparatif des traductions

3
Nous aussi, de la même manière, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage des rudiments du monde;

Martin :

Nous aussi, lorsque nous étions des enfants, nous étions asservis sous les rudiments du monde.

Ostervald :

Nous aussi de même, lorsque nous étions enfants, nous étions sous l'esclavage des rudiments du monde.

Darby :

Ainsi aussi nous, lorsque nous étions en bas âge, nous étions asservis sous les éléments du monde;

Crampon :

De même, nous aussi, quand nous étions enfants, nous étions sous l’esclavage des rudiments du monde.

Lausanne :

De même, nous aussi, quand nous étions enfants, nous étions asservis sous les éléments du monde{Ou enfants sous les éléments du monde, nous étions asservis.}

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Nous aussi pareillement, lors que nous estions ensans, nous estions asservis sous les rudimens du monde.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr