Galates 2 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Je ne rejette pas la grâce de Dieu; car si la justice s'obtient par la loi, Christ est donc mort en vain.



Strong



Comparatif des traductions

21
Je ne rejette pas la grâce de Dieu; car si la justice s'obtient par la loi, Christ est donc mort en vain.

Martin :

Je n'anéantis point la grâce de Dieu: car si la justice est par la Loi, Christ est donc mort inutilement.

Ostervald :

Je n'anéantis point la grâce de Dieu; car si la justice vient de la loi, Christ est donc mort en vain.

Darby :

Je n'annule pas la grâce de Dieu; car si la justice est par la loi, Christ est donc mort pour rien.

Crampon :

Je ne rejette pas la grâce de Dieu ; car si la justice s’obtient par la Loi, le Christ est donc mort pour rien.

Lausanne :

Je n’annule pas la grâce de Dieu ; car si la justice est par le moyen d’une loi, Christ mourut donc pour rien.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Je n’aneantis point la grace de Dieu: car si la justice est par la Loi, Christ donc est mort pour neant.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr