2 Corinthiens 11 verset 18

Traduction Louis Segond

18
Puisqu'il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.



Strong

Puisqu’il en est (Epei) plusieurs (Polus) qui se glorifient (Kauchaomai) (Temps - Présent) selon (Kata) la chair (Sarx), je me glorifierai (Kauchaomai) (Temps - Futur Second) aussi (Kago).


Comparatif des traductions

18
Puisqu'il en est plusieurs qui se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.

Martin :

Puis donc que plusieurs se vantent selon la chair, je me vanterai moi aussi.

Ostervald :

Puisque plusieurs se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.

Darby :

Puisque plusieurs se glorifient selon la chair, moi aussi je me glorifierai.

Crampon :

Puisque tant de gens se glorifient selon la chair, je me glorifierai aussi.

Lausanne :

Puisque beaucoup se glorifient selon la chair, moi aussi je me glorifierai.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Puis que plusieurs se vantent selon la chair, je me vanterai aussi.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr