Romains 2 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Tribulation et angoisse sur toute âme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premièrement, puis sur le Grec!



Strong

Tribulation (Thlipsis) et (Kai) angoisse (Stenochoria) sur (Epi) toute (Pas) âme (Psuche) d’homme (Anthropos) qui fait (Katergazomai)  (Temps - Présent) le mal (Kakos), sur le Juif (Ioudaios) premièrement (Proton), puis (Te) (Kai) sur le Grec (Hellen) !


Comparatif des traductions

9
Tribulation et angoisse sur toute âme d'homme qui fait le mal, sur le Juif premièrement, puis sur le Grec!

Martin :

Il y aura tribulation et angoisse sur toute âme d'homme qui fait le mal, du Juif premièrement, puis aussi du Grec;

Ostervald :

L'affliction et l'angoisse à tout homme qui fait le mal; au Juif d'abord, puis au Grec;

Darby :

tribulation et angoisse sur toute âme d'homme qui fait le mal, et du Juif premièrement, et du Grec;

Crampon :

Oui, tribulation et angoisse sur tout homme qui fait le mal, sur le Juif premièrement, puis sur le Grec ;

Lausanne :

Tribulation et angoisse sur toute âme d’homme qui accomplit le mal, pour le Juif premièrement, puis pour le Grec ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

[Il y aura] tribulation et angoisse sur toute ame d’homme faisant mal, du Juif premierement, puis aussi du Grec.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr