Romains 2 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Nous savons, en effet, que le jugement de Dieu contre ceux qui commettent de telles choses est selon la vérité.



Strong

Nous savons (Eido ou oida) (Temps - Parfait), en effet (De), que (Hoti) le jugement (Krima) de Dieu (Theos) contre (Epi) ceux qui commettent  (Prasso) (Temps - Présent) de telles choses (Toioutos) est (Esti) (Temps - Présent) selon (Kata) la vérité (Aletheia).


Comparatif des traductions

2
Nous savons, en effet, que le jugement de Dieu contre ceux qui commettent de telles choses est selon la vérité.

Martin :

Or nous savons que le jugement de Dieu est selon la vérité sur ceux qui commettent de telles choses.

Ostervald :

Car nous savons que le jugement de Dieu contre ceux qui commettent de telles choses, est selon la vérité.

Darby :

Or nous savons que le jugement de Dieu est selon la vérité contre ceux qui commettent de telles choses.

Crampon :

Car nous savons que le jugement de Dieu est selon la vérité contre ceux qui commettent de telles choses.

Lausanne :

Or nous savons que le jugement de Dieu est selon la vérité{Ou qu’il y a en réalité un jugement de Dieu.} contre ceux qui font de telles choses.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or nous sçavons que le jugement de Dieu est selon verité sur ceux qui commettent de telles choses.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr