18
qui connais sa volonté, qui apprécies la différence des choses, étant instruit par la loi;
Martin :
Tu connais sa volonté, et tu sais discerner ce qui est contraire, étant instruit par la Loi;
Ostervald :
Qui connais sa volonté, et discernes ce qui y est contraire, étant instruit par la loi;
Darby :
et que tu connaisses la volonté, et que tu saches discerner les choses excellentes, étant instruit par la loi,
Crampon :
qui connais sa volonté, qui sais discerner ce qu’il y a de meilleur, instruit que tu es par la Loi ;
Lausanne :
et tu connais sa volonté et tu discernes ce qu’il y a de meilleur{Ou ce qui diffère.} étant instruit d’après la loi ;
Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :
Et tu connois sa volonté, et sçais discerner ce qui est contraire, estant instruit par la Loi: