Romains 11 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Or, si c'est par grâce, ce n'est plus par les oeuvres; autrement la grâce n'est plus une grâce. Et si c'est par les oeuvres, ce n'est plus une grâce; autrement l'oeuvre n'est plus une oeuvre.



Strong

Or (De), si (Ei) c’est par grâce (Charis), ce n’est plus (Eti) (Ouketi également (séparément) ouk eti) par (Ek ou ex) les œuvres (Ergon) ; autrement (Epei) la grâce (Charis) n’est (Ginomai) (Temps - Présent) plus (Eti) (Ouketi également (séparément) ouk eti) une grâce (Charis). Et (De) si (Ei) c’est par (Ek ou ex) les œuvres (Ergon), ce n’est (Esti) (Temps - Présent) plus (Eti) (Ouketi également (séparément) ouk eti) une grâce (Charis) ; autrement (Epei) l’œuvre (Ergon) n’est (Esti) (Temps - Présent) plus (Eti)  (Ouketi également (séparément) ouk eti) une œuvre (Ergon).


Comparatif des traductions

6
Or, si c'est par grâce, ce n'est plus par les oeuvres; autrement la grâce n'est plus une grâce. Et si c'est par les oeuvres, ce n'est plus une grâce; autrement l'oeuvre n'est plus une oeuvre.

Martin :

Or si c'est par la grâce, ce n'est plus par les oeuvres; autrement la grâce n'est plus la grâce. Mais si c'est par les oeuvres, ce n'est plus par la grâce; autrement l'oeuvre n'est plus une oeuvre.

Ostervald :

Or, si c'est par grâce, ce n'est plus par les ouvres; autrement la grâce ne serait plus une grâce; au contraire, si c'est par les ouvres, ce n'est plus par la grâce; autrement les ouvres ne seraient plus des ouvres.

Darby :

Or, si c'est par la grâce, ce n'est plus sur le principe des oeuvres, puisque autrement la grâce n'est plus la grâce.

Crampon :

Or, si c’est par grâce, ce n’est plus par les œuvres ; autrement la grâce cesse d’être une grâce. [Et si c’est par les œuvres, ce n’est plus une grâce ; autrement l’œuvre cesse d’être une œuvre.]

Lausanne :

Or, si c’est par grâce, ce n’est plus d’après des œuvres, autrement la grâce n’est plus grâce ; et si c’est d’après des œuvres, ce n’est plus grâce, autrement l’œuvre n’est plus œuvre.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Que si c’est par la grace, ce n’est plus par les oeuvres, autrement la grace, n’est plus grace. Mais si c’est par les oeuvres ce n’est plus par la grace: autrement l’oeuvre n’est plus oeuvre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr