Actes 9 verset 37

Traduction Louis Segond

37
Elle tomba malade en ce temps-là, et mourut. Après l'avoir lavée, on la déposa dans une chambre haute.



Strong

(De) (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) Elle tomba malade (Astheneo) (Temps - Aoriste) en (En) ce (Ekeinos) temps (Hemera)-là, et mourut (Apothnesko) (Temps - Aoriste Second). Après (De) l’avoir lavée (Louo) (Temps - Aoriste), on (Autos) la déposa (Tithemi) (Temps - Aoriste) dans (En) une chambre haute (Huperoon).


Comparatif des traductions

37
Elle tomba malade en ce temps-là, et mourut. Après l'avoir lavée, on la déposa dans une chambre haute.

Martin :

Et il arriva en ces jours-là qu'elle tomba malade, et mourut; et quand ils l'eurent lavée, ils la mirent dans une chambre haute.

Ostervald :

Elle tomba malade en ce temps-là, et mourut. Et après qu'on l'eut lavée, on la mit dans une chambre haute.

Darby :

Et il arriva en ces jours-là, qu'étant tombée malade elle mourut; et quand ils l'eurent lavée, ils la mirent dans la chambre haute.

Crampon :

Elle tomba malade en ce temps-là, et mourut. Après l’avoir lavée, on la déposa dans une chambre haute.

Lausanne :

Or il arriva en ces jours-là, qu’étant tombée malade elle mourut. Et après qu’on l’eut lavée, on la mit dans une chambre haute.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Il avint en ces jours-là qu’elle devint malade et mourut. Et quand ils l’eurent lavée, ils la mirent en une chambre haute.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr