Actes 4 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Ils firent placer au milieu d'eux Pierre et Jean, et leur demandèrent: Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait cela?



Strong

(Kai) Ils firent placer (Histemi) (Temps - Aoriste) au (En) milieu (Mesos) d’eux Pierre et Jean (Autos), et leur demandèrent (Punthanomai) (Temps - Imparfait) : Par (En) quel (Poios) pouvoir (Dunamis), ou (E) au (En) nom (Onoma) de qui (Poios) avez-vous (Humeis) fait (Poieo) (Temps - Aoriste) cela (Touto) ?


Comparatif des traductions

7
Ils firent placer au milieu d'eux Pierre et Jean, et leur demandèrent: Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait cela?

Martin :

Et ayant fait comparaître devant eux Pierre et Jean, ils leur demandèrent: par quelle puissance, ou au Nom de qui avez-vous fait cette guérison?

Ostervald :

Et ayant fait comparaître les apôtres au milieu d'eux, ils leur dirent: Par quel pouvoir, ou au nom de qui avez-vous fait ceci?

Darby :

Et les ayant fait comparaître, ils leur demandaient: Par quelle puissance ou par quel nom avez-vous fait ceci?

Crampon :

Et ayant fait comparaître les Apôtres devant eux, ils leur demandèrent : " Par quelle puissance ou au nom de qui avez-vous fait cela ? "

Lausanne :

Et les ayant placés au milieu [d’eux], ils leur demandèrent : Par quelle puissance ou par quel nom avez-vous fait cela, vous ?

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et les ayans mis en place ils les interrogerent, [disant], Par quelle puissance, ou au nom de qui avez-vous fait ceci?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr