Actes 27 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Et là, le centenier, ayant trouvé un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.



Strong

Et là (Kakei), le centenier (Hekatontarches ou hekatontarchos), ayant trouvé (Heurisko) (Temps - Aoriste Second) un navire (Ploion) d’Alexandrie (Alexandrinos) qui allait (Pleo) (Temps - Présent) en (Eis) Italie (Italia), nous (Hemas) y (Eis) (Autos) fit monter (Embibazo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

6
Et là, le centenier, ayant trouvé un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.

Martin :

le centenier trouva un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, dans lequel il nous fit monter.

Ostervald :

Et le centenier y ayant trouvé un vaisseau d'Alexandrie, qui allait en Italie, nous y fit monter.

Darby :

et là, le centurion ayant trouvé un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.

Crampon :

Le centurion y ayant trouvé un navire d’Alexandrie qui faisait voile pour l’Italie, il nous y fit monter.

Lausanne :

et là, le capitaine ayant trouvé un vaisseau d’Alexandrie qui faisait voile pour l’Italie, il nous y fit monter.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

le Centenier trouva un navire d’Alexandrie, tirant en Italie, auquel il nous fit monter.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr