Actes 23 verset 2

Traduction Louis Segond

2
Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.



Strong

(De) Le souverain sacrificateur (Archiereus) Ananias (Ananias) ordonna (Epitasso) (Temps - Aoriste) à ceux qui étaient près (Paristemi ou paristano) (Temps - Parfait) de lui (Autos) de le (Autos) frapper (Tupto) (Temps - Présent) sur la bouche (Stoma).


Comparatif des traductions

2
Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.

Martin :

Sur quoi le souverain Sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui, de le frapper sur le visage.

Ostervald :

Sur cela, le souverain sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui, de le frapper au visage.

Darby :

Mais le souverain sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.

Crampon :

Le grand prêtre Ananie ordonna à ses satellites de le frapper sur la bouche.

Lausanne :

Et le souverain sacrificateur Ananias commanda à ceux qui étaient près de lui de le frapper sur la bouche.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Alors le souverain Sacrificateur Ananias commanda à ceux qui estoyent prés de lui de le fraper au visage.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr