Actes 10 verset 12

Traduction Louis Segond

12
et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.



Strong

et où (En) (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho) se trouvaient (Huparcho) (Temps - Imparfait) tous (Pas) les quadrupèdes (Tetrapous) et (Kai) les reptiles (Herpeton) de la terre (Ge) et (Kai) les oiseaux (Peteinon) du ciel (Ouranos).


Comparatif des traductions

12
et où se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre et les oiseaux du ciel.

Martin :

Dans lequel il y avait de toutes sortes d'animaux terrestres à quatre pieds, des bêtes sauvages, des reptiles, et des oiseaux du ciel.

Ostervald :

Dans lequel il y avait tous les quadrupèdes de la terre, et les bêtes sauvages, et les reptiles, et les oiseaux du ciel.

Darby :

dans laquelle il y avait tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre, et les oiseaux du ciel.

Crampon :

à l’intérieur se trouvaient tous les quadrupèdes et les reptiles de la terre, et les oiseaux du ciel.

Lausanne :

et dans lequel il y avait de toutes sortes de quadrupèdes de la terre, et de bêtes sauvages, et de reptiles ; et d’oiseaux du ciel.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Auquel il y avoit de toutes sortes d’animaux terrestres, à quatre pieds, et des bestes sauvages, et des reptiles, et des oiseaux du ciel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr