Jean 3 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Après cela, Jésus, accompagné de ses disciples, se rendit dans la terre de Judée; et là il demeurait avec eux, et il baptisait.



Strong

Après (Meta) cela (Tauta), Jésus (Iesous), accompagné (Kai) de ses (Autos) disciples (Mathetes), se rendit (Erchomai) (Temps - Aoriste Second) dans (Eis) la terre (Ge) de Judée (Ioudaia) (Ioudaios) ; et (Kai)(Ekei) il demeurait (Diatribo) (Temps - Imparfait) avec (Meta) eux (Autos), et (Kai) il baptisait (Baptizo) (Temps - Imparfait).


Comparatif des traductions

22
Après cela, Jésus, accompagné de ses disciples, se rendit dans la terre de Judée; et là il demeurait avec eux, et il baptisait.

Martin :

Après ces choses Jésus vint avec ses Disciples au pays de Judée; et il demeurait avec eux, et baptisait.

Ostervald :

Après cela, Jésus s'en alla avec ses disciples sur le territoire de Judée, et il y demeura avec eux, et il y baptisait.

Darby :

Après ces choses, Jésus vint dans le pays de Judée, et ses disciples avec lui; et il séjourna avec eux, et baptisait.

Crampon :

Après cela, Jésus se rendit avec ses disciples au pays de Judée, et il y séjourna avec eux, et il baptisait.

Lausanne :

Après cela, Jésus alla dans la terre de Judée avec ses disciples, et il y séjournait avec eux et baptisait.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Apres ces choses, Jésus avec ses disciples vint au territoire de Judée: et demeuroit avec eux, et baptizoit.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr