Jean 12 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus à la fête ayant entendu dire que Jésus se rendait à Jérusalem,



Strong

Le lendemain (Epaurion), une foule nombreuse (Polus) de gens (Ochlos) venus (Erchomai) (Temps - Aoriste Second) à (Eis) la fête (Heorte) ayant entendu dire (Akouo) (Temps - Aoriste) que (Hoti) Jésus (Iesous) se rendait (Erchomai) (Temps - Présent) à (Eis) Jérusalem (Hierosoluma),


Comparatif des traductions

12
Le lendemain, une foule nombreuse de gens venus à la fête ayant entendu dire que Jésus se rendait à Jérusalem,

Martin :

Le lendemain une grande quantité de peuple qui était venu à la Fête, ayant ouï dire que Jésus venait à Jérusalem,

Ostervald :

Le lendemain, une grande troupe qui était venue pour la fête, apprenant que Jésus venait à Jérusalem,

Darby :

Le lendemain, une grande foule qui était venue à la fête, ayant ouï dire que Jésus venait à Jérusalem,

Crampon :

Le lendemain, une multitude de gens qui étaient venus pour la fête, ayant appris que Jésus se rendait à Jérusalem,

Lausanne :

Le lendemain, une grande foule, qui était venue pour la fête, ayant appris que Jésus venait à Jérusalem,

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Le lendemain une grande troupe, qui estoit venuë à la feste, ayant ouï [dire] que Jésus venoit à Jerusalem,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr