Jean 10 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Jésus leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis.



Strong

(Oun) Jésus (Iesous) leur (Autos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) encore (Palin) : En vérité (Amen), en vérité (Amen), je vous (Humin) le dis (Lego) (Temps - Présent), (Hoti) je (Ego) suis (Eimi) (Temps - Présent) la porte (Thura) des brebis (Probaton ou diminutif : probation).


Comparatif des traductions

7
Jésus leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis.

Martin :

Jésus donc leur dit encore: en vérité, en vérité je vous dis, que je suis la Porte par entrent les brebis.

Ostervald :

Jésus donc leur dit encore: En vérité, en vérité je vous dis, que je suis la porte des brebis.

Darby :

Jésus donc leur dit encore: En vérité, en vérité, je vous dis que moi je suis la porte des brebis.

Crampon :

Jésus donc leur dit encore : " En vérité, en vérité, je vous le dis, je suis la porte des brebis.

Lausanne :

Jésus donc leur dit encore : Amen, amen, je vous le dis : C’est moi qui suis la porte des brebis.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Jésus donc leur dit derechef, En verité, en verité je vous dis, que je suis la porte des brebis.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr