Luc 22 verset 21

Traduction Louis Segond

21
Cependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table.



Strong

Cependant (Plen) voici (Idou) (Temps - Aoriste Second), la main (Cheir) de celui qui me (Me) livre (Paradidomi) (Temps - Présent) est avec (Meta) moi (Emou) à (Epi) cette table (Trapeza).


Comparatif des traductions

21
Cependant voici, la main de celui qui me livre est avec moi à cette table.

Martin :

Cependant voici, la main de celui qui me trahit est avec moi à table.

Ostervald :

Au reste, voici, la main de celui qui me trahit est à cette table avec moi.

Darby :

mais voici, la main de celui qui me livre est avec moi à table.

Crampon :

Cependant voici que la main de celui qui me trahit est avec moi à cette table.

Lausanne :

Au reste, voici que la main de celui qui me livre est avec moi sur la table.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Toutefois voici, la main de celui qui me trahit, [est] avec moi à table.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr