Marc 9 verset 36

Traduction Louis Segond

36
Et il prit un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et l'ayant pris dans ses bras, il leur dit:



Strong

Et (Kai) il prit (Lambano) (Temps - Aoriste Second) un petit enfant (Paidion), le (Autos) plaça (Histemi) (Temps - Aoriste) au (En) milieu (Mesos) d’eux (Autos), et (Kai) l (Autos)’ayant pris dans ses bras (Enagkalizomai) (Temps - Aoriste), il leur (Autos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) :


Comparatif des traductions

36
Et il prit un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et l'ayant pris dans ses bras, il leur dit:

Martin :

Et ayant pris un petit enfant, il le mit au milieu d'eux, et après l'avoir pris entre ses bras, il leur dit:

Ostervald :

Et ayant pris un petit enfant, il le mit au milieu d'eux; et le tenant entre ses bras, il leur dit:

Darby :

Et ayant pris un petit enfant, il le plaça au milieu d'eux; et l'ayant pris entre ses bras, il leur dit:

Crampon :

" Quiconque reçoit en mon nom un de ces petits enfants, me reçoit ; et quiconque me reçoit, ce n’est pas moi qu’il reçoit, mais celui qui m’a envoyé. "

Lausanne :

Et prenant un petit enfant, il le plaça au milieu d’eux ; et l’ayant entouré de ses bras, il leur dit :

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et ayant pris un petit enfant, il le mit au milieu d’eux: et apres l’avoir pris entre ses bras, il leur dit,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr