Marc 3 verset 25

Traduction Louis Segond

25
et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister.



Strong



Comparatif des traductions

25
et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister.

Martin :

Et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison-là ne peut point subsister.

Ostervald :

Et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison-là ne saurait subsister;

Darby :

Et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison-là ne peut pas subsister.

Crampon :

et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne saurait subsister.

Lausanne :

et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison-là ne peut pas subsister ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et si une maison est divisée contre soi-mesme, cette maison-là ne peut subsister.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr