Marc 16 verset 15

Traduction Louis Segond

15
Puis il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.



Strong

Puis (Kai) il leur (Autos) dit (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Allez (Poreuomai) (Temps - Aoriste) par (Eis) tout (Hapas) le monde (Kosmos), et prêchez (Kerusso) (Temps - Aoriste) la bonne nouvelle (Euaggelion) à toute (Pas) la création (Ktisis).


Comparatif des traductions

15
Puis il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création.

Martin :

Et il leur dit: allez par tout le monde, et prêchez l'Evangile à toute créature.

Ostervald :

Et il leur dit: Allez par tout le monde, et prêchez l'évangile à toute créature.

Darby :

Et il leur dit: Allez dans tout le monde, et prêchez l'évangile à toute la création.

Crampon :

Puis il leur dit : " Allez par tout le monde, et prêchez l’Évangile à toute créature.

Lausanne :

Et il leur dit : Allez dans tout le monde ; prêchez la bonne nouvelle à toute la création :

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et il leur dit, Allez-vous-en par tout le monde, et preschez l’Evangile à toute creature.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr