Nombres 4 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à huile, destinés à son service;



Strong

Ils prendront (Laqach) (Radical - Qal) un drap (Beged) bleu (Tekeleth), et ils couvriront (Kacah) (Radical - Piel) le chandelier (Menowrah ou menorah) (Ma'owr ou ma'or également féminin me'owrah ou meorah), ses lampes (Niyr ou nir également neyr ou ner ou (féminin) nerah), ses mouchettes (Melqach ou malqach), ses vases à cendre (Machtah) et tous ses vases (Keliy) à huile (Shemen), destinés à son service (Sharath) (Radical - Piel) ;


Comparatif des traductions

9
Ils prendront un drap bleu, et ils couvriront le chandelier, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à huile, destinés à son service;

Martin :

Et ils prendront un drap de pourpre, et en couvriront le chandelier du luminaire avec ses lampes, ses mouchettes, ses creuseaux, et tous les vaisseaux d'huile, desquels on se sert pour le chandelier;

Ostervald :

Et ils prendront un drap de pourpre, et ils en couvriront le chandelier du luminaire, ses lampes, ses mouchettes, ses porte-mouchettes, et tous ses vases à huile, dont on se sert pour le chandelier.

Darby :

Et ils prendront un drap de bleu, et en couvriront le chandelier du luminaire, et ses lampes, et ses mouchettes, et ses vases à cendre, et tous ses vases à huile, dont on fait usage pour son service;

Crampon :

Ils prendront un drap de pourpre violette et ils en couvriront le chandelier, ainsi que ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendre et tous ses vases à huile, nécessaires pour son service ;

Lausanne :

Ils prendront un drap de pourpre et en couvriront le candélabre du luminaire, ses lampes, ses mouchettes, ses vases à cendres, tous ses vases à huile, dont ils font usage pour son service ;




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr