Nombres 33 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Élim; il y avait à Élim douze sources d'eau et soixante-dix palmiers: ce fut là qu'ils campèrent.



Strong

Ils partirent (Naca`) (Radical - Qal) de Mara (Marah), et arrivèrent (Bow') (Radical - Qal) à Elim ('Eylim) ; il y avait à Elim ('Eylim) douze  (Shenayim) (`asar) sources (`ayin) d’eau (Mayim) et soixante-dix (Shib`iym) palmiers (Tamar) : ce fut là qu’ils campèrent (Chanah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

9
Ils partirent de Mara, et arrivèrent à Élim; il y avait à Élim douze sources d'eau et soixante-dix palmiers: ce fut là qu'ils campèrent.

Martin :

Et étant partis de Mara, ils vinrent à Elim, il y avait douze fontaines d'eaux, et soixante et dix palmiers, et ils y campèrent.

Ostervald :

Puis ils partirent de Mara et vinrent à Élim; or il y avait à Élim douze sources d'eaux et soixante-dix palmiers; et ils y campèrent.

Darby :

Et ils partirent de Mara, et vinrent à Élim; et à Élim, il y avait douze fontaines d'eau et soixante-dix palmiers, et ils campèrent là.

Crampon :

Ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim, il y avait douze sources d’eau et soixante-dix palmiers, et ils y campèrent.

Lausanne :

Et ils partirent de Mara et arrivèrent à Elim ; et à Elim, il y avait douze sources d’eau et soixante et dix palmiers ; et ils y campèrent.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr