Nombres 20 verset 24

Traduction Louis Segond

24
Aaron va être recueilli auprès de son peuple; car il n'entrera point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de Meriba.



Strong

Aaron ('Aharown) va être recueilli ('acaph) (Radical - Nifal) auprès de son peuple (`am) ; car il n’entrera (Bow') (Radical - Qal) point dans le pays  ('erets) que je donne (Nathan) (Radical - Qal) aux enfants (Ben) d’Israël (Yisra'el), parce que vous avez été rebelles (Marah) (Radical - Qal) à mon ordre (Peh), aux eaux  (Mayim) de Meriba (Meriybah).


Comparatif des traductions

24
Aaron va être recueilli auprès de son peuple; car il n'entrera point dans le pays que je donne aux enfants d'Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de Meriba.

Martin :

Aaron sera recueilli vers ses peuples, car il n'entrera point au pays que j'ai donné aux enfants d'Israël, parce que vous avez été rebelles à mon commandement aux eaux de la dispute.

Ostervald :

Aaron sera recueilli vers ses peuples; car il n'entrera point au pays que j'ai donné aux enfants d'Israël, parce que vous avez été rebelles à mon commandement, aux eaux de Mériba.

Darby :

Aaron sera recueilli vers ses peuples, car il n'entrera pas dans le pays que j'ai donné aux fils d'Israël, parce que vous vous êtes rebellés contre mon commandement aux eaux de Meriba.

Crampon :

« Aaron va être recueilli auprès de son peuple ; car il n’entrera point dans le pays que je donne aux enfants d’Israël, parce que vous avez été rebelles à mon ordre, aux eaux de Mériba.

Lausanne :

Aaron va être recueilli vers ses peuples ; car il n’entrera pas dans la terre que j’ai donnée aux fils d’Israël, parce que vous vous êtes rebellés contre mon ordre{Héb. ma bouche.} aux eaux de Mériba.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr