Nombres 2 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Total pour le camp de Ruben, d'après le dénombrement: cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les seconds dans la marche.



Strong

Total pour le camp (Machaneh) de Ruben (Re'uwben), d’après le dénombrement (Paqad) (Radical - Qal) : cent Me'ah ou me'yah ('eleph) cinquante (Chamishshiym) et un  ('echad) mille ('eleph) quatre ('arba` masculin 'arba`ah) cent Me'ah ou me'yah cinquante (Chamishshiym) hommes, selon leurs corps d’armée (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah). Ils seront les seconds (Sheniy) dans la marche (Naca`) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

16
Total pour le camp de Ruben, d'après le dénombrement: cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs corps d'armée. Ils seront les seconds dans la marche.

Martin :

Tous les dénombrés de la compagnie de Ruben, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, par leurs troupes, partiront les seconds.

Ostervald :

Tous les hommes dénombrés pour le camp de Ruben sont cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées. Ils partiront les seconds.

Darby :

-Tous les dénombrés du camp de Ruben, cent cinquante et un mille quatre cent cinquante, selon leurs armées; et ils partiront les seconds.

Crampon :

Total pour le camp de Ruben, d’après les hommes recensés : cent cinquante et un mille quatre cent cinquante hommes, selon leurs troupes. Ils se mettront en marche les seconds.

Lausanne :

Total de ceux qui furent recensés [comme appartenant] au camp de Ruben : cent cinquante-un mille quatre cent cinquante, selon leurs corps d’armée. Ils partiront les seconds.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr