Nombres 15 verset 5

Traduction Louis Segond

5
et tu feras une libation d'un quart de hin de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.



Strong

et tu feras (`asah) (Radical - Qal) une libation (Necek ou necek) d’un quart (Rebiy`iy ou rebi`iy) de hin (Hiyn) de vin (Yayin), avec l’holocauste (`olah ou `owlah) ou le sacrifice (Zebach), pour chaque ('echad) agneau (Kebes).


Comparatif des traductions

5
et tu feras une libation d'un quart de hin de vin, avec l'holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.

Martin :

Et la quatrième partie d'un Hin de vin pour l'aspersion que tu feras sur l'holocauste, ou sur quelque autre sacrifice pour chaque agneau.

Ostervald :

Et tu feras une libation d'un quart de hin de vin sur l'holocauste, ou le sacrifice, pour chaque agneau.

Darby :

et tu offriras le quart d'un hin de vin pour la libation, sur l'holocauste ou le sacrifice, pour un agneau.

Crampon :

tu feras une libation d’un quart de hin de vin, avec l’holocauste ou le sacrifice pacifique, pour chaque agneau.

Lausanne :

et tu offriras un quart de hin de vin pour la libation, outre l’holocauste ou le sacrifice, pour chaque agneau.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr