Nombres 14 verset 30

Traduction Louis Segond

30
vous n'entrerez point dans le pays que j'avais juré de vous faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.



Strong

vous n’entrerez (Bow') (Radical - Qal) point ('im) dans le pays ('erets) que j’avais juré (Yad) (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) de vous faire habiter (Shakan) (Radical - Piel), excepté Caleb (Kaleb), fils (Ben) de Jephunné (Yephunneh), et Josué (Yehowshuwa` ou Yehowshu`a), fils (Ben) de Nun (Nuwn ou Nown).


Comparatif des traductions

30
vous n'entrerez point dans le pays que j'avais juré de vous faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.

Martin :

Si vous entrez au pays, pour lequel j'avais levé ma main, jurant que je vous y ferais habiter, excepté Caleb, fils de Jéphunné, et Josué, fils de Nun.

Ostervald :

Vous n'entrerez pas au pays au sujet duquel j'ai levé ma main, jurant de vous y faire habiter; excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun.

Darby :

si vous entrez dans le pays touchant lequel j'ai levé ma main pour vous y faire habiter, excepté Caleb, fils de Jephunné, et Josué, fils de Nun!

Crampon :

vous n’entrerez point dans le pays j’ai juré de vous établir, à l’exception de Caleb, fils de Jéphoné, et de Josué, fils de Nun.

Lausanne :

si jamais vous entrez dans la terre au sujet de laquelle j’ai levé la main pour vous y faire demeurer, excepté Caleb, fils de Jéphunné, et Josué, fils de Nun.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr