Malachie 1 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Mais vous, vous le profanez, En disant: La table de l'Éternel est souillée, Et ce qu'elle rapporte est un aliment méprisable.



Strong

Mais vous, vous le profanez (Chalal) (Radical - Piel), En disant ('amar) (Radical - Qal) : La table (Shulchan) de l’Éternel (Yehovah) est souillée (Ga'al) (Radical - Pual), Et ce qu’elle rapporte (Nowb ou neyb) est un aliment ('okel)  méprisable (Bazah) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

12
Mais vous, vous le profanez, En disant: La table de l'Éternel est souillée, Et ce qu'elle rapporte est un aliment méprisable.

Martin :

Mais vous l'avez profané, en disant: La table de l'Eternel est souillée, elle et ce qui en revient; sa viande est méprisable.

Ostervald :

Mais vous le profanez quand vous dites: "La table de l'Éternel est souillée, et ce qu'elle rapporte est un aliment méprisable. "

Darby :

Mais vous, vous le profanez, en ce que vous dites: La table du Seigneur est souillée; et ce qu'elle fournit, sa nourriture, est méprisable.

Crampon :

Et vous, vous le profanez quand vous dites : " La table du Seigneur est souillée, et ce qu’elle rapporte n’est qu’une méprisable nourriture. "

Lausanne :

Mais vous le profanez, en ce que vous dites : La table de l’Éternel est souillée, et ce qu’elle produit est une chère méprisable.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr