Michée 1 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Sous lui les montagnes se fondent, Les vallées s'entr'ouvrent, Comme la cire devant le feu, Comme l'eau qui coule sur une pente.



Strong

Sous lui les montagnes (Har) se fondent (Macac) (Radical - Nifal), Les vallées (`emeq) s’entr’ouvrent (Baqa`) (Radical - Hitpael), Comme la cire (Downag) devant (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) le feu ('esh), Comme l’eau (Mayim) qui coule (Nagar) (Radical - Hofal) sur une pente (Mowrad).


Comparatif des traductions

4
Sous lui les montagnes se fondent, Les vallées s'entr'ouvrent, Comme la cire devant le feu, Comme l'eau qui coule sur une pente.

Martin :

Et les montagnes se fondront sous lui, et les vallées se fendront, elles seront comme de la cire devant le feu, et comme des eaux qui coulent en une descente.

Ostervald :

Les montagnes se fondent sous lui, les vallées s'entrouvrent, comme la cire devant le feu, comme des eaux qui coulent sur une pente.

Darby :

et les montagnes se fondront sous lui, et les vallées s'entrouvriront, comme la cire devant le feu, comme des eaux versées sur une pente.

Crampon :

Les montagnes se fondront sous ses pas, les vallées se fendront, comme la cire devant le feu, comme l’eau versée sur une pente.

Lausanne :

les montagnes se fondent sous lui, et les vallées s’entrouvrent, comme la cire devant le feu, comme l’eau versée sur une pente.





Verset aléatoire pour votre site web       Contacter l'équipe eBible.fr