Amos 7 verset 16

Traduction Louis Segond

16
Écoute maintenant la parole de l'Éternel, toi qui dis: Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac.



Strong

Ecoute (Shama`) (Radical - Qal) maintenant la parole (Dabar) de l’Éternel (Yehovah), toi qui dis ('amar) (Radical - Qal) : Ne prophétise (Naba') (Radical - Nifal) pas contre Israël (Yisra'el), et ne parle (Nataph) (Radical - Hifil) Pas contre la maison (Bayith) d’Isaac (Yischaq).


Comparatif des traductions

16
Écoute maintenant la parole de l'Éternel, toi qui dis: Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac.

Martin :

Ecoute donc maintenant la parole de l'Eternel; Tu me dis: Ne prophétise plus contre Israël, et ne fais plus dégoutter la parole contre la maison d'Isaac.

Ostervald :

Et maintenant écoute la parole de l'Éternel. Tu dis: Ne prophétise pas contre Israël, et ne parle pas contre la maison d'Isaac.

Darby :

Et maintenant, écoute la parole de l'Éternel: Tu me dis: Ne prophétise pas contre Israël, et ne profère pas des paroles contre la maison d'Isaac.

Crampon :

Et maintenant, écoute la parole de Yahweh : Tu dis : Tu ne prophétiseras pas contre Israël, et tu ne parleras pas contre la maison d’Isaac !…

Lausanne :

Et maintenant, écoute une parole de l’Éternel. Tu dis : Ne prophétise pas contre Israël, et ne fais pas distiller [ta parole] contre la maison d’Isaac !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr