Lévitique 6 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Le feu brûlera continuellement sur l'autel, il ne s'éteindra point.



Strong

(('Abagtha').('Abiy Gib`own)) Il présentera (Bow') (Radical - Hifil) au sacrificateur (Kohen) en sacrifice de culpabilité ('asham) à l’Éternel (Yehovah) pour son péché un bélier ('ayil) sans défaut (Tamiym), pris du troupeau (Tso'n ou tse'own) d’après ton estimation (`erek) ('asham).


Comparatif des traductions

6
Le feu brûlera continuellement sur l'autel, il ne s'éteindra point.

Martin :

Et il amènera pour l'Eternel au Sacrificateur la victime de son péché, savoir un bélier sans tare, pris du troupeau, avec l'estimation que tu feras de la faute.

Ostervald :

Et il amènera au sacrificateur en sacrifice pour le délit à l'Éternel, pour son péché, un bélier sans défaut, pris du troupeau d'après ton estimation;

Darby :

(5:25) Et il amènera, pour l'Éternel, au sacrificateur, son sacrifice pour le délit, un bélier sans défaut, pris du menu bétail, selon ton estimation, en sacrifice pour le délit.

Crampon :

Un feu perpétuel doit brûler sur l’autel sans s’éteindre.

Lausanne :

Le feu sera continuellement entretenu sur l’autel ; il ne s’éteindra pas.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr