Lévitique 3 verset 11

Traduction Louis Segond

11
Le sacrificateur brûlera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu devant l'Éternel.



Strong

Le sacrificateur (Kohen) brûlera (Qatar) (Radical - Hifil) cela sur l’autel (Mizbeach). C’est l’aliment (Lechem) d’un sacrifice consumé par le feu ('ishshah) devant l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

11
Le sacrificateur brûlera cela sur l'autel. C'est l'aliment d'un sacrifice consumé par le feu devant l'Éternel.

Martin :

Et le Sacrificateur fera fumer tout cela sur l'autel; c'est une viande d'offrande faite par feu à l'Eternel.

Ostervald :

Le sacrificateur fera fumer cela sur l'autel, comme aliment d'un sacrifice fait par le feu à l'Éternel.

Darby :

et le sacrificateur fera fumer cela sur l'autel: c'est un pain de sacrifice par feu à l'Éternel.

Crampon :

Le prêtre fera fumer cela sur l’autel : c’est l’aliment d’un sacrifice fait par le feu à Yahweh.

Lausanne :

Et le sacrificateur fera fumer cela à l’autel, en pain de sacrifice consumé à l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr