Lévitique 23 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l'Éternel un agneau d'un an sans défaut;



Strong

Le jour (Yowm) où vous agiterez (Nuwph) (Radical - Hifil) la gerbe (`omer), vous offrirez (`asah) (Radical - Qal) en holocauste (`olah ou `owlah) à l’Éternel (Yehovah) un agneau (Kebes) d’un (Ben) an (Shaneh (au pluriel seulement) ou shana (féminin)) sans défaut (Tamiym) ;


Comparatif des traductions

12
Le jour où vous agiterez la gerbe, vous offrirez en holocauste à l'Éternel un agneau d'un an sans défaut;

Martin :

Et le jour que vous ferez tournoyer cette poignée, vous sacrifierez un agneau sans tare, et d'un an en holocauste à l'Eternel.

Ostervald :

Vous sacrifierez aussi, le jour vous agiterez la gerbe, un agneau d'un an, sans défaut, en holocauste à l'Éternel;

Darby :

Et le jour vous ferez tournoyer la gerbe, vous offrirez un agneau sans défaut, âgé d'un an, en holocauste à l'Éternel;

Crampon :

Le jour vous balancerez la gerbe, vous sacrifierez en holocauste à Yahweh un agneau d’un an, sans défaut ;

Lausanne :

Et le jour que vous balancerez la gerbe, vous sacrifierez un agneau parfait, âgé d’un an, en holocauste à l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr