Lévitique 20 verset 12

Traduction Louis Segond

12
Si un homme couche avec sa belle-fille, ils seront tous deux punis de mort; ils ont fait une confusion: leur sang retombera sur eux.



Strong

Si un homme ('iysh) couche (Shakab) (Radical - Qal) avec sa belle-fille (Kallah), ils seront tous deux (Shenayim) punis de mort (Muwth) (Radical - Qal) (Muwth) (Radical - Hofal) ; ils ont fait (`asah) (Radical - Qal) une confusion (Tebel) : leur sang (Dam) retombera sur eux.


Comparatif des traductions

12
Si un homme couche avec sa belle-fille, ils seront tous deux punis de mort; ils ont fait une confusion: leur sang retombera sur eux.

Martin :

Et quand un homme aura couché avec sa belle-fille, on les fera mourir de mort tous deux; ils ont fait une confusion; leur sang est sur eux.

Ostervald :

Si un homme couche avec sa belle-fille, ils seront tous deux punis de mort; ils ont commis une abomination; leur sang sera sur eux.

Darby :

Et si un homme couche avec sa belle-fille, ils seront certainement mis à mort, tous deux; ils ont fait une confusion: leur sang est sur eux.

Crampon :

Si un homme couche avec sa belle-fille, ils seront tous deux punis de mort ; ils ont fait une chose honteuse : leur sang est sur eux.

Lausanne :

Si un homme couche avec sa belle-fille, ils seront tous deux mis à mort ; ils ont fait une confusion : leur sang sera sur eux.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr