Lévitique 16 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Voici de quelle manière Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice d'expiation et un bélier pour l'holocauste.



Strong

Voici (Zo'th) de quelle manière Aaron ('Aharown) entrera (Bow') (Radical - Qal) dans le sanctuaire (Qodesh). Il prendra un jeune (Ben) (Baqar) taureau (Par ou par) pour le sacrifice d’expiation (Chatta'ah ou chatta'th) et un bélier ('ayil) pour l’holocauste (`olah ou `owlah).


Comparatif des traductions

3
Voici de quelle manière Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice d'expiation et un bélier pour l'holocauste.

Martin :

Aaron entrera en cette manière dans le Sanctuaire, après qu'il aura offert un veau du troupeau pour le péché, et un bélier pour l'holocauste.

Ostervald :

Voici avec quoi Aaron entrera dans le sanctuaire: avec un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché, et un bélier pour l'holocauste.

Darby :

Aaron entrera de cette manière dans le lieu saint: avec un jeune taureau pour sacrifice pour le péché, et un bélier pour holocauste;

Crampon :

Voici le rite suivant lequel Aaron entrera dans le sanctuaire. Il prendra un jeune taureau pour le sacrifice pour le péché et un bélier pour l’holocauste.

Lausanne :

Voici avec quoi Aaron entrera dans le sanctuaire : avec un jeune taureau pour le sacrifice de péché et un bélier pour l’holocauste.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr