Lévitique 13 verset 15

Traduction Louis Segond

15
quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera impur: la chair vive est impure, c'est la lèpre.



Strong

quand le sacrificateur (Kohen) aura vu (Ra'ah) (Radical - Qal) la chair (Basar) vive (Chay), il le déclarera impur (Tame') (Radical - Piel) : la chair (Basar) vive (Chay) est impure (Tame'), c’est la lèpre (Tsara`ath).


Comparatif des traductions

15
quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera impur: la chair vive est impure, c'est la lèpre.

Martin :

Alors le Sacrificateur regardera la chair vive, et le jugera souillé; la chair vive est souillée; c'est de la lèpre.

Ostervald :

Quand le sacrificateur aura vu la chair vive, il le déclarera souillé; la chair vive est souillée, c'est la lèpre.

Darby :

Et le sacrificateur regardera la chair vive, et le déclarera impur: la chair vive est impure, c'est de la lèpre.

Crampon :

quand le prêtre aura vu la chair vive, il le déclarera impur ; la chair vive est impure, c’est la lèpre.

Lausanne :

Quand le sacrificateur verra la chair vive, il le déclarera souillé : la chair vive est souillée ; c’est de la lèpre.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr