Lévitique 11 verset 28

Traduction Louis Segond

28
et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir. Vous les regarderez comme impurs.



Strong

et quiconque portera (Nasa' ou nacah) (Radical - Qal) leurs corps morts (Nebelah) lavera (Kabac) (Radical - Piel) ses vêtements (Beged) et sera impur (Tame') (Radical - Qal) jusqu’au soir (`ereb). Vous les regarderez comme impurs (Tame').


Comparatif des traductions

28
et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir. Vous les regarderez comme impurs.

Martin :

Et celui qui portera de leur chair morte, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir; elles vous sont souillées.

Ostervald :

Et quiconque portera leur corps mort, lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu'au soir; ces animaux vous seront souillés.

Darby :

et celui qui aura porté leur corps mort lavera ses vêtements, et sera impur jusqu'au soir. Ils vous seront impurs.

Crampon :

et quiconque portera leur corps mort lavera ses vêtements et sera impur jusqu’au soir. Ces animaux seront impurs pour vous.

Lausanne :

et celui qui en aura transporté le corps mort lavera ses vêtements, et sera souillé jusqu’au soir. Ces [animaux] vous seront souillés.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr