Osée 10 verset 9

Traduction Louis Segond

9
Depuis les jours de Guibea tu as péché, Israël! Là ils restèrent debout, La guerre contre les méchants ne les atteignit pas à Guibea.



Strong

Depuis les jours (Yowm) de Guibea (Gib`ah) tu as péché (Chata') (Radical - Qal), Israël (Yisra'el) ! Là ils restèrent debout (`amad) (Radical - Qal), La guerre (Milchamah) contre les méchants (Ben) (`alvah) ne les atteignit (Nasag) (Radical - Hifil) pas à Guibea (Gib`ah).


Comparatif des traductions

9
Depuis les jours de Guibea tu as péché, Israël! Là ils restèrent debout, La guerre contre les méchants ne les atteignit pas à Guibea.

Martin :

Israël, tu as péché dès les jours de Guibha; ils s'y sont arrêtés; la bataille qui était contre les pervers, ne les empoigna point à Guibha.

Ostervald :

Dès les jours de Guibea tu as péché, Israël! Ils se sont tenus là; la guerre contre les impies ne les atteignit point à Guibea.

Darby :

Dès les jours de Guibha, tu as péché, Israël: ils sont restés; la guerre contre les fils d'iniquité ne les atteignit pas à Guibha.

Crampon :

Depuis les jours de Gabaa tu as péché, Israël ; ils persévèrent dans le crime ; ne les atteindra-t-elle pas à Gabaa, la guerre déclarée aux fils d’iniquité ?

Lausanne :

Dès les jours de Guibea tu as péché, Israël ! ils se sont arrêtés ! Elle ne les atteignit point à Guibea, la guerre faite contre les fils d’iniquité !





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr