Ezéchiel 43 verset 23

Traduction Louis Segond

23
Quand tu auras achevé la purification, tu offriras un jeune taureau sans défaut, et un bélier du troupeau sans défaut.



Strong

Quand tu auras achevé (Kalah) (Radical - Piel) la purification (Chata') (Radical - Piel), tu offriras (Qarab) (Radical - Hifil) un jeune (Ben) (Baqar) taureau (Par ou par) sans défaut (Tamiym), et un bélier ('ayil) du troupeau (Tso'n ou tse'own) sans défaut (Tamiym).


Comparatif des traductions

23
Quand tu auras achevé la purification, tu offriras un jeune taureau sans défaut, et un bélier du troupeau sans défaut.

Martin :

Après que tu auras achevé de purifier l'autel, tu offriras un jeune veau sans tare, et un bélier sans tare, d'entre les brebis;

Ostervald :

Lorsque tu auras achevé la purification, tu offriras un jeune taureau sans défaut, et un bélier sans défaut, pris dans le troupeau.

Darby :

Quand tu auras achevé de purifier l'autel, tu présenteras un jeune taureau sans défaut, et un bélier du menu bétail, sans défaut;

Crampon :

Quand tu auras achevé de faire l’expiation, tu offriras un jeune taureau sans défaut et un bélier du troupeau sans défaut.

Lausanne :

Quand tu auras achevé d’enlever le péche, tu offriras un jeune taureau parfait et un bélier d’entre le menu bétail, parfait.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr