Ezéchiel 37 verset 6

Traduction Louis Segond

6
je vous donnerai des nerfs, je ferai croître sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Éternel.



Strong

je vous donnerai (Nathan) (Radical - Qal) des nerfs (Giyd), je ferai croître (`alah) (Radical - Hifil) sur vous de la chair (Basar), je vous couvrirai (Qaram) (Radical - Qal) de peau (`owr), je mettrai (Nathan) (Radical - Qal) en vous un esprit (Ruwach), et vous vivrez (Chayah) (Radical - Qal). Et vous saurez (Yada`) (Radical - Qal) que je suis l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

6
je vous donnerai des nerfs, je ferai croître sur vous de la chair, je vous couvrirai de peau, je mettrai en vous un esprit, et vous vivrez. Et vous saurez que je suis l'Éternel.

Martin :

Et je mettrai des nerfs sur vous, et je ferai croître de la chair sur vous, et j'étendrai la peau sur vous; puis je remettrai l'esprit en vous, et vous revivrez; et vous saurez que je suis l'Eternel.

Ostervald :

Je vous donnerai des nerfs; je ferai croître sur vous de la chair; je vous couvrirai de peau, je mettrai l'esprit en vous, et vous vivrez, et vous saurez que je suis l'Éternel.

Darby :

Et je mettrai sur vous des nerfs, et je ferai venir sur vous de la chair, et je vous recouvrirai de peau; et je mettrai en vous le souffle, et vous vivrez; et vous saurez que je suis l'Éternel.

Crampon :

Je mettrai sur vous des muscles, je ferai croître sur vous de la chair et j’étendrai sur vous de la peau ; je mettrai en vous l’esprit, et vous vivrez ; et vous saurez que je suis Yahweh. "

Lausanne :

et je vais mettre sur vous des muscles, et faire croître sur vous de la chair, et vous recouvrirai de peau, et mettre l’esprit en vous, et vous revivrez ; et vous saurez que je suis l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr