Ezéchiel 36 verset 37

Traduction Louis Segond

37
Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici encore sur quoi je me laisserai fléchir par la maison d'Israël, voici ce que je ferai pour eux; je multiplierai les hommes comme un troupeau.



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) le Seigneur ('Adonay), l’Éternel (Yehovih) : Voici encore sur quoi je me laisserai fléchir (Darash) (Radical - Nifal) par la maison (Bayith) d’Israël (Yisra'el), voici ce que je ferai (`asah) (Radical - Qal) pour eux ; je multiplierai (Rabah) (Radical - Hifil) les hommes ('adam) comme un troupeau (Tso'n ou tse'own).


Comparatif des traductions

37
Ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici encore sur quoi je me laisserai fléchir par la maison d'Israël, voici ce que je ferai pour eux; je multiplierai les hommes comme un troupeau.

Martin :

Ainsi a dit le Seigneur l'Eternel: encore serai-je recherché par la maison d'Israël, pour leur faire ceci, savoir que je multiplie leurs hommes comme un troupeau de brebis.

Ostervald :

Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Je me laisserai encore fléchir par la maison d'Israël, pour leur faire ceci: Je multiplierai les hommes comme un troupeau.

Darby :

Ainsi dit le Seigneur, l'Éternel: Encore en ceci je serai recherché par la maison d'Israël, pour le leur faire: je les multiplierai comme un troupeau d'hommes.

Crampon :

Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Encore en ceci je me laisserai chercher par la maison d’Israël, pour le faire en leur faveur : je multiplierai les hommes comme des troupeaux.

Lausanne :

Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Encore en ceci je me laisserai chercher par la maison d’Israël pour le leur accorder{Héb. le faire pour eux.} je leur multiplierai les hommes comme le menu bétail.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr