Ezéchiel 29 verset 14

Traduction Louis Segond

14
Je ramènerai les captifs de l'Égypte, Je les ramènerai dans le pays de Pathros, Dans le pays de leur origine, Et là ils formeront un faible royaume.



Strong

Je ramènerai (Shuwb) (Radical - Qal) les captifs (Shebuwth ou shebiyth) de l’Egypte (Mitsrayim), Je les ramènerai (Shuwb) (Radical - Hifil) dans le pays ('erets) de Pathros Pathrowc, Dans le pays ('erets) de leur origine (Mekuwrah ou mekorah), Et là ils formeront un faible (Shaphal) royaume (Mamlakah).


Comparatif des traductions

14
Je ramènerai les captifs de l'Égypte, Je les ramènerai dans le pays de Pathros, Dans le pays de leur origine, Et là ils formeront un faible royaume.

Martin :

Et je ramènerai les captifs d'Egypte, et les ferai retourner au pays de Pathros, au pays de leur extraction, mais ils seront un Royaume abaissé.

Ostervald :

Je ramènerai les captifs d'Égypte, et les ferai retourner au pays de Pathros, dans leur pays d'origine; mais ils formeront un faible royaume.

Darby :

et je rétablirai les captifs de l'Égypte, et je les ferai revenir dans le pays de Pathros, dans le pays de leur origine; et ils seront un royaume abaissé.

Crampon :

je ferai revenir les captifs d’Égypte, et je les ramènerai dans le pays de Pathros, dans le pays de leur origine, et ils y seront un humble royaume.

Lausanne :

et je ferai revenir les captifs de l’Égypte, et je les ferai retourner dans la terre de Patros, dans la terre de leur extraction, et ils y seront un royaume abaissé.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr