Ezéchiel 24 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Mets-y les morceaux, tous les bons morceaux, la cuisse, l'épaule; remplis-la des meilleurs os.



Strong

Mets ('acaph) (Radical - Qal)-y les morceaux (Nethach), tous les bons (Towb) morceaux (Nethach), la cuisse (Yarek), l’épaule (Katheph) ; remplis (Male' ou mala') (Radical - Piel)-la des meilleurs (Mibchar) os (`etsem).


Comparatif des traductions

4
Mets-y les morceaux, tous les bons morceaux, la cuisse, l'épaule; remplis-la des meilleurs os.

Martin :

Assemble ses pièces dans elle, toutes les bonnes pièces, la cuisse, et l'épaule, et la remplis des meilleurs os.

Ostervald :

Mets-y ensemble des morceaux, tous les bons morceaux, les cuisses et les épaules, et remplis-la des meilleurs os.

Darby :

Rassembles-y ses morceaux, tous les bons morceaux, la cuisse et l'épaule;

Crampon :

Amasses-y ses morceaux, tous les bons morceaux, la cuisse et l’épaule, remplis-la des meilleurs os.

Lausanne :

Rassembles-y ses morceaux [de viandes], tout bon morceau, cuisse et épaule ; remplis-la d’os choisis.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr