Ezéchiel 16 verset 42

Traduction Louis Segond

42
J'assouvirai ma colère contre toi, et tu ne seras plus l'objet de ma jalousie; je m'apaiserai, je ne serai plus irrité.



Strong

J’assouvirai (Nuwach) (Radical - Hifil) ma colère (Chemah ou chema') contre toi, et tu ne seras plus l’objet de ma jalousie (Qin'ah) (Cuwr ou suwr) (Radical - Qal) ; je m’apaiserai (Shaqat) (Radical - Qal), je ne serai plus irrité (Ka`ac) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

42
J'assouvirai ma colère contre toi, et tu ne seras plus l'objet de ma jalousie; je m'apaiserai, je ne serai plus irrité.

Martin :

Et je satisferai ma fureur sur toi, tellement que ma jalousie se retirera de toi; et je serai en repos, et ne me courroucerai plus.

Ostervald :

Et j'assouvirai ma fureur contre toi, et ma jalousie se détournera de toi; alors je serai en repos et n'aurai plus à m'irriter.

Darby :

Et je satisferai ma fureur sur toi, et ma jalousie se retirera de toi; et je me tiendrai tranquille, et je ne me courroucerai plus.

Crampon :

J’assouvirai sur toi mon courroux, et ma jalousie s’éloignera de toi ; je m’apaiserai et ne serai plus irrité.

Lausanne :

Et j’apaiserai ma fureur contre toi, et ma jalousie s’éloignera de toi ; je me tiendrai tranquille et je ne m’irriterai plus.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr