Jérémie 9 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Ils se jouent les uns des autres, Et ne disent point la vérité; Ils exercent leur langue à mentir, Ils s'étudient à faire le mal.



Strong

Ils se jouent (Hathal) (Radical - Piel) les uns ('iysh) des autres (Rea` ou reya`), Et ne disent (Dabar) (Radical - Piel) point la vérité ('emeth) ; Ils exercent (Lamad) (Radical - Piel) leur langue (Lashown ou lashon également au féminin (pluriel) leshonah) à mentir (Dabar) (Radical - Piel) (Sheqer), Ils s’étudient (La'ah) (Radical - Nifal) à faire le mal (`avah) (Radical - Hifil) .


Comparatif des traductions

5
Ils se jouent les uns des autres, Et ne disent point la vérité; Ils exercent leur langue à mentir, Ils s'étudient à faire le mal.

Martin :

Et chacun se moque de son intime ami, et on ne parle point en vérité; ils ont instruit leur langue à dire le mensonge, ils se tourmentent extrêmement pour mal faire.

Ostervald :

Et chacun se moque de son prochain; et on ne dit point la vérité. Ils ont formé leur langue à dire le mensonge; ils se fatiguent pour faire le mal.

Darby :

Et chacun d'eux trompe son ami, et ne dit pas la vérité; ils ont enseigné leur langue à dire le mensonge, ils se fatiguent à faire le mal.

Crampon :

Tu habites au milieu de la mauvaise foi ; c’est par mauvaise foi qu’ils refusent de me connaître, oracle de Yahweh.

Lausanne :

Ton habitation est parmi la fourbe ; c’est par fourberie qu’ils refusent de me connaître, dit l’Éternel.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr