Jérémie 52 verset 21

Traduction Louis Segond

21
La hauteur de l'une des colonnes était de dix-huit coudées, et un cordon de douze coudées l'entourait; elle était creuse, et son épaisseur avait quatre doigts;



Strong

La hauteur (Qowmah) de l’une ('echad) des colonnes (`ammuwd ou `ammud) (`ammuwd ou `ammud) était de dix-huit (Shemoneh ou shemowneh ou féminin shemonah ou shemownah) (`asar) coudées ('ammah), et un cordon (Chuwt) de douze (Shenayim) (`asar) coudées ('ammah) l’entourait (Cabab) (Radical - Qal) ; elle était creuse (`abiy ou `obiy), et son épaisseur (Nabab) (Radical - Qal) avait quatre ('arba` masculin 'arba`ah) doigts ('etsba`) ;


Comparatif des traductions

21
La hauteur de l'une des colonnes était de dix-huit coudées, et un cordon de douze coudées l'entourait; elle était creuse, et son épaisseur avait quatre doigts;

Martin :

Or quant aux colonnes chaque colonne avait dix-huit coudées de haut, et un cordon de douze coudées l'environnait; et elle était épaisse de quatre doigts, et était creuse;

Ostervald :

Pour les colonnes, chaque colonne avait dix-huit coudées de haut, et un cordon de douze coudées en pouvait faire le tour; elle était épaisse de quatre doigts et creuse.

Darby :

Et quant aux colonnes, la hauteur d'une colonne était de dix-huit coudées, et un filet de douze coudées en faisait le tour, et son épaisseur était de quatre doigts; elle était creuse;

Crampon :

Quant aux colonnes, la hauteur d’une colonne était de dix-huit coudées, et un cordon de douze coudées en mesurait le tour ; son épaisseur était de quatre doigts, et elle était creuse.

Lausanne :

Pour les colonnes, la hauteur de chaque{Ou d’une.} colonne était de dix-huit coudées, et avec un fil de douze coudées on pouvait en faire le tour, et son épaisseur était de quatre doigts ; elle était creuse.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr