Jérémie 5 verset 7

Traduction Louis Segond

7
Pourquoi te pardonnerais-je? Tes enfants m'ont abandonné, Et ils jurent par des dieux qui n'existent pas. J'ai reçu leurs serments, et ils se livrent à l'adultère, Ils sont en foule dans la maison de la prostituée.



Strong

Pourquoi ('ay) te pardonnerais (Calach) (Radical - Qal)-je ? (Zo'th) Tes enfants (Ben) m’ont abandonné (`azab) (Radical - Qal), Et ils jurent (Shaba`) (Radical - Nifal) par des dieux ('elohiym) qui n’existent pas (Lo' ou low' ou loh). J’ai reçu leurs serments (Shaba`) (Radical - Hifil), et ils se livrent à l’adultère (Na'aph) (Radical - Qal) , Ils sont en foule (Gadad) (Radical - Hitpoel) dans la maison (Bayith) de la prostituée (Zanah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

7
Pourquoi te pardonnerais-je? Tes enfants m'ont abandonné, Et ils jurent par des dieux qui n'existent pas. J'ai reçu leurs serments, et ils se livrent à l'adultère, Ils sont en foule dans la maison de la prostituée.

Martin :

Comment te pardonnerai-je en cela? tes fils m'ont abandonné, et ils jurent par ceux qui ne sont point dieux; je les ai rassasiés, et ils ont commis adultère et sont allés en foule dans la maison de la prostituée.

Ostervald :

Pourquoi te pardonnerais-je? Tes fils m'ont abandonné, et ils jurent par ce qui n'est pas dieu; je les ai rassasiés, et ils ont commis adultère; ils se pressent en foule dans la maison de la prostituée.

Darby :

Pourquoi te pardonnerai-je? Tes fils m'ont abandonné, et ils jurent par ce qui n'est pas Dieu; je les ai rassasiés, et ils ont commis adultère, et sont allés en troupe dans la maison de la prostituée.

Crampon :

Pour quelle raison te ferais-je grâce ! Tes fils m’ont abandonné, et ils jurent par ce qui n’est pas Dieu. Je les ai rassasiés, et ils ont été adultères ; ils vont par troupes dans la maison de la prostituée.

Lausanne :

Par quel motif te pardonnerais-je ? Tes fils m’ont abandonné, et ils jurent par des dieux qui ne le sont pas. Je les ai fait jurer{Ou les ai rassasiés.} et ils commettent adultère, et s’attroupent dans la maison de la prostituée.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr