Jérémie 41 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Ismaël, fils de Nethania, sortit de Mitspa au-devant d'eux; il marchait en pleurant. Lorsqu'il les rencontra, il leur dit: Venez vers Guedalia, fils d'Achikam.



Strong

Ismaël (Yishma`e'l), fils (Ben) de Nethania (Nethanyah ou Nethanyahuw), Sortit (Yatsa') (Radical - Qal) de Mitspa (Mitspah) au-devant (Qir'ah) (Radical - Qal) d’eux ; il marchait (Halak) (Radical - Qal) (Halak) (Radical - Qal) en pleurant (Bakah) (Radical - Qal). Lorsqu’il les rencontra (Pagash) (Radical - Qal), il leur dit ('amar) (Radical - Qal) : Venez (Bow') (Radical - Qal) vers Guedalia (Gedalyah ou (allongé) Gedalyahuw), fils (Ben) d’Achikam ('Achiyqam).


Comparatif des traductions

6
Ismaël, fils de Nethania, sortit de Mitspa au-devant d'eux; il marchait en pleurant. Lorsqu'il les rencontra, il leur dit: Venez vers Guedalia, fils d'Achikam.

Martin :

Alors Ismaël fils de Néthania sortit de Mitspa au devant d'eux, et il marchait en pleurant, et quand il les eut rencontrés, il leur dit: venez vers Guédalia fils d'Ahikam.

Ostervald :

Alors Ismaël, fils de Néthania, sortit de Mitspa au-devant d'eux. Il marchait en pleurant; et quand il les eut rencontrés, il leur dit: Venez vers Guédalia, fils d'Achikam.

Darby :

Et Ismaël, fils de Nethania, sortit de Mitspa à leur rencontre, s'en allant et pleurant; et il arriva que, lorsqu'il les eut atteints, il leur dit: Venez vers Guedalia, fils d'Akhikam!

Crampon :

Ismaël, fils de Nathanias, sortit de Maspha à leur rencontre, tout en pleurant ; et, quand il les eut atteints, il leur dit : " Venez vers Godolias, fils d’Ahicam. "

Lausanne :

Et Ismaël, fils de Néthania, sortit de Mitspa à leur rencontre, allant et pleurant en marchant. Et quand il les eut atteints, il leur dit : Venez vers Guédalia, fils d’Akhikam.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr