Jérémie 4 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Certainement mon peuple est fou, il ne me connaît pas; Ce sont des enfants insensés, dépourvus d'intelligence; Ils sont habiles pour faire le mal, Mais ils ne savent pas faire le bien. -



Strong

Certainement mon peuple (`am) est fou ('eviyl), il ne me connaît (Yada`) (Radical - Qal) pas ; Ce sont des enfants (Ben) insensés (Cakal), dépourvus d’intelligence (Biyn) (Radical - Nifal) ; Ils sont habiles (Chakam) pour faire le mal (Ra`a`) (Radical - Hifil), Mais ils ne savent (Yada`) (Radical - Qal) pas faire le bien (Yatab) (Radical - Hifil). -


Comparatif des traductions

22
Certainement mon peuple est fou, il ne me connaît pas; Ce sont des enfants insensés, dépourvus d'intelligence; Ils sont habiles pour faire le mal, Mais ils ne savent pas faire le bien. -

Martin :

Car mon peuple est insensé, ils ne m'ont point reconnu; ce sont des enfants insensés, et qui n'ont point d'entendement; ils sont habiles à faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien.

Ostervald :

C'est que mon peuple est insensé. Ils ne me connaissent pas. Ce sont des enfants insensés, dépourvus d'intelligence. Ils sont habiles pour faire le mal; mais ils ne savent pas faire le bien.

Darby :

Car mon peuple est fou, ils ne m'ont pas connu; ce sont des fils insensés, ils n'ont pas d'intelligence; ils sont sages pour faire le mal, mais ils ne savent pas faire le bien.

Crampon :

C’est que mon peuple est fou ! Ils ne me connaissent pas ; ce sont des fils insensés, qui n’ont pas d’intelligence ; ils sont habiles à faire le mal, ils ne savent pas faire le bien.

Lausanne :

C’est parce que mon peuple est fou : ils ne me connaissent pas ; ce sont des fils insensés, ils ne sont pas intelligents ; pour faire le mal ce sont des sages, mais ils ne savent pas faire le bien.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr