Jérémie 30 verset 5

Traduction Louis Segond

5
Ainsi parle l'Éternel: Nous entendons des cris d'effroi; C'est l'épouvante, ce n'est pas la paix.



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) : Nous entendons (Shama`) (Radical - Qal) des cris (Qowl ou qol) d’effroi (Charadah) ; C’est l’épouvante (Pachad), ce n’est pas la paix (Shalowm ou shalom).


Comparatif des traductions

5
Ainsi parle l'Éternel: Nous entendons des cris d'effroi; C'est l'épouvante, ce n'est pas la paix.

Martin :

Ainsi a donc dit l'Eternel: nous avons ouï un bruit d'épouvantement et de frayeur, et il n'y a point de paix.

Ostervald :

Car ainsi a dit l'Éternel: Nous entendons des cris d'effroi; c'est l'épouvante; et il n'y a point de paix!

Darby :

car ainsi dit l'Éternel: Nous entendons la voix de la frayeur; il y a la peur, et point de paix.

Crampon :

Ainsi parle Yahweh : Nous avons entendu un cri de terreur : c’est l’épouvante, et il n’y a point de paix !

Lausanne :

car ainsi dit l’Éternel : Nous entendons la voix de la terreur ; c’est la frayeur, et il n’y a point de paix !




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr