Jérémie 3 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Aussi les pluies ont-elles été retenues, Et la pluie du printemps a-t-elle manqué; Mais tu as eu le front d'une femme prostituée, Tu n'as pas voulu avoir honte.



Strong

Aussi les pluies (Rabiyb) ont-elles été retenues (Mana`) (Radical - Nifal), Et la pluie du printemps (Malqowsh) a-t-elle manqué ; Mais tu as eu le front (Metsach) d’une femme ('ishshah) prostituée (Zanah) (Radical - Qal), Tu n’as pas voulu (Ma'en) (Radical - Piel) avoir honte (Kalam) (Radical - Nifal).


Comparatif des traductions

3
Aussi les pluies ont-elles été retenues, Et la pluie du printemps a-t-elle manqué; Mais tu as eu le front d'une femme prostituée, Tu n'as pas voulu avoir honte.

Martin :

C'est pourquoi les pluies ont été retenues, et il n'y a point eu de pluie de la dernière saison, et tu as un front de femme débauchée; tu n'as point voulu avoir de honte.

Ostervald :

Aussi les pluies ont-elles été retenues, et il n'y a pas eu de pluie de l'arrière-saison. Et tu as eu le front d'une femme débauchée; tu n'as pas voulu avoir honte.

Darby :

Aussi les ondées ont été retenues, et il n'y a pas eu de pluie de la dernière saison; mais tu as un front de femme prostituée, tu refuses d'avoir honte.

Crampon :

les ondées de l’automne ont été retenues, les pluies du printemps ont manqué. Mais tu as eu un front de courtisane, tu n’as pas voulu rougir.

Lausanne :

Aussi les rosées abondantes ont-elles été retenues, et il n’y a pas eu d’ondée du printemps ; mais tu as eu le front d’une femme prostituée, tu as refusé d’être sensible à l’ignominie.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr