Jérémie 23 verset 35

Traduction Louis Segond

35
Vous direz, chacun à son prochain, chacun à son frère: Qu'a répondu l'Éternel? Qu'a dit l'Éternel?



Strong

Vous direz ('amar) (Radical - Qal), chacun ('iysh) à son prochain (Rea` ou reya`), chacun ('iysh) à son frère ('ach) : Qu’a répondu (`anah) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) ? Qu’a dit (Dabar) (Radical - Piel) l’Éternel (Yehovah) ?


Comparatif des traductions

35
Vous direz, chacun à son prochain, chacun à son frère: Qu'a répondu l'Éternel? Qu'a dit l'Éternel?

Martin :

Vous direz ainsi chacun à son compagnon, et chacun à son frère: qu'a répondu l'Eternel; et qu'a prononcé l'Eternel?

Ostervald :

Vous direz ainsi, chacun à son prochain et chacun à son frère: "Qu'a répondu l'Éternel, et qu'a prononcé l'Éternel? "

Darby :

Ainsi vous direz, chacun à son compagnon et chacun à son frère: Qu'a répondu l'Éternel, et qu'a dit l'Éternel?

Crampon :

Voici comment vous parlerez l’un à l’autre et chacun à son frère : " Qu’a répondu Yahweh ? " et " Qu’a dit Yahweh ? "

Lausanne :

Vous direz ainsi chacun à son compagnon et chacun à son frère : Qu’a répondu l’Éternel ? Qu’a prononcé l’Éternel ?




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr